共计 2321 个字符,预计需要花费 6 分钟才能阅读完成。
盖亚文化
文|乔纳森史特劳
译|杨佳蓉
走了五分钟,我们看到树丛间冒出厚实的白色屋顶,宛如划破黑暗海面的鲸鱼。这座圣公会礼拜堂矗立在墓园中央,正面由四根希腊式廊柱撑起屋顶,一道宽敞的阶梯通往双开正门。门开着,透出温暖的灯光。礼拜堂前方架起大型泛光灯,照亮两间组合式工寮,旁边停放挖掘机具、小型砂石车、零星的土堆。一缕缕薰衣草烟雾从基地边缘的炭桶里飘出。
显然这是美梦挖掘与净化公司的运作中心。几个人站在礼拜堂门口的阶梯顶端,剪影投在门上。我们听见有人高声说话,恐惧成了空气中的杂讯。
我们三个放下装备包,搁在其中一个冒着烟的炭桶旁,走上阶梯,一手按住剑柄。那些人安静下来,移到一旁,默默打量我们。
桑德斯先生戴着绅士帽的高瘦身影挣脱包围,从门边快步上前招呼我们。来得正好!他高喊:出了点小事,这些蠢货拒绝留下来!我反覆对他们说顶尖调查员要来了——不,他们想要领乾薪。你们半毛钱都拿不到!他转头大吼。我就是请你们来冒险的!
看到那种场面,没有人想待在这里。一名壮汉开口回应。他的鬍碴充满魄力,颈子和手臂上刺了几颗骷髅头,衬衫领口挂着沉甸甸的铁项鍊。人群中有几名粗壮的工人和满脸惊恐的守夜少年,把守夜杖当成毛毯似地紧紧抱住。我还注意到几个十多岁的女孩,她们穿着没有腰线的轻盈连身裙,画上黑色眼线,过大的手镯与垂到肩胛骨上的长髮。她们是灵感者,能帮忙感应灵异现象,但秉持和平主义的理念,不肯实际出手与鬼魂搏斗。她们基本上和夏季感冒一样乏味,像荨麻疹似地惹人厌。我们双方基本上处得不太好。
桑德斯狠狠瞪着发话的男子。诺里斯,你要不要脸啊?怎样?看到虚影和微光鬼就吓得跳起来吗?
这东西不是虚影。诺里斯说。
给我们找几个真正的调查员来!有人大叫。不是这些乌合之众!看看他们——连体面的制服都没有!
手镯叮叮咚咚敲打一阵,灵感者中最飘逸最恍惚的女孩走上前。桑德斯先生!除非确定它没有害处,米兰达、崔西亚,还有我,拒绝接近那座坟墓!希望这样说得够清楚。
旁人七嘴八舌地赞同她的决意,几名男子叫嚣辱骂,桑德斯扯着嗓子要大家听他说话。人群威胁似地往内推挤。
洛克伍德悠闲地举起手。哈啰,大家好。他朝众人露出最灿烂的笑容,喧闹声停了下来。我是洛克伍德侦探社的安东尼.洛克伍德,或许各位听说过敝社的事蹟。康比柯瑞大宅?贝瑞特太太的墓?这些都是我们的成功案例。今晚我们来此协助各位,希望能听听各位遭遇到的困扰。这位小姐——他对那名灵感者微微一笑,显然妳有过很恶劣的体验。可以请妳说说吗?
这是洛克伍德的经典招数。友善、体贴、充满同情心。而我一心只想赏这个女生一巴掌,把她一脚踢往黑暗的墓园。所以他才能当我们的老大;所以我才没有半个女性朋友。
这个女生没有辜负我的预期。她湿润迷茫的大眼睛朝他眨了眨。感觉像是……像是有什么东西从我脚下往上冲。她悄声说:它準备要……要抓住我,把我吞噬。如此邪恶的能量!如此强大的恶意!我再也不要靠近那个地方了!
不只这样!另一个女生大叫:克莱儿只有感觉到。但我看到了,就在夜幕低垂之时!它戴着兜帽的头就这样转过来看着我!就瞥了我一眼。啊,我就昏过去了!
兜帽?洛克伍德提问。可以告诉我它长得像——?
女孩尖锐的嗓音让众人再度激动起来,他们同时开口,伸手抓向我们,往前推挤,把我们逼得贴在门板上。我们成为这圈恐慌脸庞的中心。在礼拜堂阶梯之下,最后一抹晚霞从永无止尽的墓碑间撤离。
桑德斯再次怒吼:很好,你们这群胆小鬼!叫乔普林派你们到别的区块!离那座坟墓远远的!满意了吗?别挡路——快去干活!他抓着洛克伍德的手臂侧身挤进礼拜堂。乔治和我跟了上去,被人墙推来挤去,从即将关上的门缝间钻进去。想辞职就拿不到遣散费!桑德斯对着门外大叫:我没叫你们滚!两扇门砰地关上,挡住人群的喧闹。
真是棘手。桑德斯沉声道。是我一时失算,急着开工,一小时前要工人在毕克史塔的坟墓周围开挖。以为这样能帮上你们。天都还没黑,他们就突然闹了起来。他摘下帽子,用袖子抹抹额头。在这里清静一下吧。
礼拜堂不大,白色石膏墙面,装潢朴素,瀰漫一股潮气,伴随着如影随形的刺骨冰寒,连搁在石头地砖上的三组煤气暖炉也无法驱散。暖炉旁,两张廉价办公桌上堆了一大叠文件。另一面墙边搁着布满灰尘的祭坛,前方是一排木头栏杆,后侧有一扇紧闭的小门,木头讲坛设在一侧。我们头顶上是扇贝雕花的石膏圆顶天花板。
房里最有意思的是一大块黑色石头,尺寸和形状像是紧闭的石棺,搁在祭坛栏杆内地板上的长方形金属底盘上。我兴致勃勃地研究这个玩意儿。
是的,小妞,这是灵柩台。桑德斯说:维多利亚时代把棺材运到下面墓穴的装置,靠的是液压式机关。就乔普林的说法,这东西没坏,在灵扰失控前都还在用。对了,乔普林跑哪去啦?那个蠢货老是不在位子上,要找他的时候总在外头游蕩。
关于毕克史塔坟墓的『小插曲』……洛克伍德催促道:请告诉我们究竟是怎么一回事。
桑德斯翻翻白眼。天知道。我根本问不出什么有条理的答案。你们刚才也听到了,几个灵感者看到什么东西。有的说它长得很高,有的说它披着斗篷或长袍。全都前言不连后语。有个守夜的孩子说它有七颗脑袋。荒唐!我把她赶回家了。
守夜员通常不会编故事。乔治说。
没错。拥有强大灵感的孩子大多会去当调查员,但如果能力不足,那就只能吞下尊严,加入守夜员。这份危险的工作薪水微薄,基本上就是在天黑后负责巡逻和守卫,但这些孩子有一定的力量,我们绝对不会低估他们。
洛克伍德双手插进黑色长大衣的口袋,眼中闪着兴奋的光芒。越来越有意思了。桑德斯先生,墓地现在状况如何?挖开了吗?
我们的壮丁往下挖了一点,应该有挖到棺材。
很好。我们马上就开工。乔治对于铲子很有一手——对吧,乔治?
嗯,我确实有丰富的经验。乔治说。
《洛克伍德灵异侦探社 2》书封/盖亚文化提供